- 投稿 更新
- 日本語 - 間違えやすい日本語
「間違いやすい日本語」のコーナー、久しぶりに行ってみましょう。
今回とりあげるのは「やおら」と「やにわに」です。
以下の「やおら」の使い方は、どちらが正しいでしょうか?
1)彼女は僕を見つけると、やおら逃げ出した。
2)彼女はやおら立ち上がり、静かにその場をあとにした。
いかがでしょうか?
正解は2番目ですよ。
「やおら」は、ゆっくりと動作を起こすこと。「ゆっくりと」「おもむろに」という意味で使うのが正しい。
しかし、平成18年度の文化庁の調べによると「やおら」を「急に」「いきなり」の意味で使う人が、半数近くいることが判明しました。
おそらくは「やにわに」という言葉と混同しているせいでしょうね。
「やにわに」は「ただちに」「たちどころに」、また「だしぬけに」「突然」「いきなり」の意味で使われます。
繰り返します。
「やおら」は「ゆっくりと」「おもむろに」という意味で使うのが正しいのです。
「急に」「いきなり」の意味では、「やにわに」を使うのが正しいので、この機会にご確認くださいね。
1番目の文が、僕に気づかれないようにゆっくりと逃げ出した、という意味に捉えて罰をつけられなかったです。残念。